Chỉ có tình thương mới thắng được sự ác
Kinh Truyền Tin ngày 19 tháng 01 năm 2014 (toàn văn)
Rôma – 19/01/2014 (Zenit.org)
"Không cách nào khác để thắng
sự ác và tội lỗi, ngoài tình yêu thương thúc đẩy hiến cả mạng sống của mình cho
người khác", Đức
Giáo Hoàng Phanxicô nhấn mạnh.
Từ cửa sổ mở ra
quảng trường Thánh Phêrô, ở Vatican, Đức Giáo Hoàng đã chủ tọa Kinh Truyền Tin,
trưa ngày Chúa Nhật 19/01/2014.
Ngài đã nhắc đến
Ngày Thế Giới Người Di Dân và tỵ nạn, được tổ chức ngày hôm nay trên tiêu đề
"Di Dân và Tỵ Nạn: hướng đến một thế giới tốt đẹp hơn": "Anh chị
em đừng mất hy vọng về một thế giới tốt đẹp hơn!", ngài đã nói với các di
dân, những lời khuyến khích hãy giữ lấy "những giá trị của các nền văn hóa
gốc của mình".
Đức Giáo Hoàng cũng
đã kêu gọi hãy bảo vệ những người di dân khỏi bị "bọn buôn xác thịt con
người đang muốn biến họ thành nô lệ".
Lời huấn dụ của Đức Giáo Hoàng
Phanxicô trước Kinh Truyền Tin (bằng tiếng Ý)
Thân chào quý anh
chị em!
Với lễ Chúa chịu Phép
Rửa, cử hành Chúa Nhật tuần trước, chúng ta đã đi vào mùa phụng vụ được gọi là
"thường niên". Vào Chúa Nhật thứ nhì này, Phúc Âm trình bày cho chúng
ta cảnh gặp gỡ giữa Chúa Giêsu và Gioan Tẩy Giả, gần sông Gio-đan. Người kể lại
là chứng nhân, mắt thấy, tai nghe, thánh Gioan Sử Gia, trước khi là môn đệ của
Chúa Giêsu đã là môn đệ của thánh Gioan Tẩy Giả, cùng với anh ông là Giacôbê,
các ông Simông và An-rê, tất cả đều là người Ga-li-lê-a, tất cả đều là ngư dân.
Gioan Tẩy Giả thấy Chúa Giêsu bước tới giữa đám đông và, được soi sáng từ trên
cao, nhận ra nơi Ngài là Đấng được Thiên Chúa sai tới, và đã giới thiệu Ngài
bằng những lời sau đây: "Đây là Chiên Thiên Chúa, Đấng xóa tội trần
gian" (Ga 1, 29).
Động từ được phiên
dịch bằng từ ngữ "xóa" có nghĩa từng chữ là "cất đi",
"mang lấy trên mình". Chúa Giêsu đã đến thế gian với một sứ vụ rõ rệt
: giải thoát thế gian khỏi ách nô lệ tội lỗi, gánh lấy những lầm lỗi của nhân
loại. Bằng cách nào ? Bằng yêu thương. Không có cách nào khác để thắng sự ác và
tội lỗi nếu không phải là với tình yêu thương thúc đẩy hiến tặng mạng sống mình
cho người khác. Trong lời chứng của Gioan Tẩy Giả, Chúa Giêsu có những nét của
Tôi Tớ Thiên Chúa, là Đấng "đã gánh chịu lấy những đau khổ của chúng
ta" (Is 53, 4), đến độ chết trên thập giá. Ngài là con chiên Vượt Qua đích
thực, đã chìm xuống giòng sông tội lỗi của chúng ta, để thanh tẩy chúng ta.
Gioan Tẩy Giả nhìn
thấy trước mặt mình một người cùng xếp hàng với các ngư dân để được chịu Phép
Rửa, trong lúc Ngài không cần phải thế. Một Người mà Thiên Chúa đã gửi xuống
thế gian như con chiên hi tế. Trong Tân Ước, từ ngữ "chiên" trở lại
nhiều lần và luôn liên hệ đến Chúa Giêsu. Hình ảnh "con chiên" này có
thể gây kinh ngạc; quả vậy, một con vật không có đặc tính của sức mạnh và vóc
dáng mà phải mang trên vai một gánh nặng quá lớn. Khối lớn điều ác được cất đi
và mang đi bởi một con vật yếu đuối và mỏng manh, biểu tượng của sự vâng lời,
sự ngoan ngoãn và tình yêu không chống đỡ, đến mức phải hy sinh bản thân. Con
chiên không phải là một con vật thống trị, mà nó ngoan ngoãn; nó không hiếu
chiến, mà hiếu hòa; nó không nhe răng, múa vuốt dù có bị tấn công như thế nào,
nhưng nó chịu đựng và phục tùng. Và Chúa Giêsu là như thế! Chúa Giêsu là như
thế, như một con chiên.
Đối với Giáo Hội,
đối với chúng ta, ngày hôm nay, là môn đệ của Chúa Giêsu, Con Chiên Thiên Chúa,
có nghĩa là gì? Có nghĩa là hãy đặt ngây thơ vào chỗ của ác ý, đặt tình yêu vào
chỗ bạo ực, đặt khiêm nhường vào chỗ cao ngạo, đặt phục vụ vào chỗ uy nghi.
Thật là một công việc to lớn ! Chúng ta là Kitô hữu, chúng ta phải làm điều đó
: đặt ngây thơ vào chỗ ác ý, đặt tình yêu vào chỗ bạo ực, đặt khiêm nhường vào
chỗ cao ngạo, đặt phục vụ vào chỗ uy nghi. Là môn đệ của Con Chiên có nghĩa
không phải là sống như một "thành trì bị vây hãm", mà như một thành
phố trên ngọn đồi, mở cửa, đón nhận, liên đới. Điều đó muốn nói, không phải
khoác lấy những thái độ đóng cửa, mà là giới thiệu Tin Mừng cho tất cả mọi
người, làm chứng bằng đời sống của chúng ta, rằng theo Chúa Giêsu làm cho chúng
ta tự do hơn, vui mừng hơn.
Huấn dụ sau Kinh Truyền Tin
Anh chị em thân mến,
Hôm nay là Ngày Thế Giới Người Di Dân và Tỵ Nạn, được cử hành trên tiêu
đề "Di Dân và Tỵ Nạn: hướng tới một thế giới tốt đẹp hơn", mà tôi đã
triển khai trong một sứ điệp được công bó thời gian gần đây. Tôi gửi lời chào đặc biệt đến các vị đại biểu
của các cộng đồng dân tộc khác nhau đang tụ họp nơi đây, đặc biệt đến các cộng
đoàn Công Giáo của Rôma. Các bạn thân mến, các bạn đang ở gần trái tim của Giáo
Hội, bởi vì Giáo Hội là một chúng dân lữ hành hướng về Vương Quốc của Thiên
Chúa, mà Chúa Giêsu đã mang lại giữa chúng ta. Anh chị em đừng mất hy vọng về
một thế giới tốt đẹp hơn ! Tôi chúc anh chị em sống bình an trong những quốc
gia đã đón nhận anh chị em, trong lúc luôn phẳi giữ lấy những nền văn hóa nguồn
gốc của mình.
Tôi muốn cảm ơn
những người làm việc bên cạnh người di dân để đón tiếp họ và để đồng hành với
họ trong những giờ phút khó khăn để bảo vệ họ khỏi những kẻ mà chân phước
[Gioan Baotixita] Scalabrini gọi là "những kẻ buôn bán xác thịt con
người", chúng muốn biến những di dân thành nô lệ. Cách riêng, tôi muốn cảm
ơn Hiệp Hội các Nhà Truyền Giáo Thánh Charles, các linh mục và nữ tu dòng
Scalabrini đã làm biết bao điều tốt lành cho Giáo Hội và đã tự nguyện trở thành
di dân với các di dân.
Bây giờ, chúng ta
hãy nghĩ tới biết bao người di dân, biết bao người tỵ nạn, nghĩ tới những đau
khổ của họ, tới cuộc sống của họ, quá nhiều lúc không có công ăn việc làm,
không giấy tờ tùy thân, bao nhiêu đau khổ; tất cả chúng ta có thể dâng một lời
cầu nguyện cho những người di dân và tỵ nạn đang sống trong những hoàn cảnh
trầm trọng nhất, khó khăn nhất : Kính
mừng Maria…
Tôi thân ái chào tất
cả các tín hữu đến từ các giáo xứ của nước Ý và những nước khác, cũng như các
đoàn thể và các nhóm khác nhau. Tôi chào cách riêng các khách hành hương Tây
Ban nha đến từ Pontevedra, La Coruna, Murcia và các sinh viên của Badajoz. Tôi
chào các cựu học sinh của trường Œuvre de Don Orione, Hội các tín hữu giáo dân
Tình Yêu Thương Xót và Ca Đoàn "Thánh Phanxicô" của Montelupone.
Tôi chúc tất cả anh
chị em một ngày Chúa Nhật tốt đẹp. Tạm biệt!
Bản dịch tiếng Pháp: Anne Kurian (Zenit)
Bản dịch tiếng Việt: Mạc Khải (GHXHCG)
(19
janvier 2014) © Innovative Media
Inc.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét