Chứng
ngôn Kitô giáo chỉ khả tín
nếu nó biểu lộ bằng một lối sống Phúc Âm
Kinh Lậy Nữ Vương Thiên Đàng ngày 19 tháng 4 năm
2015 (toàn van)
Rôma – 19/4/2015 (Zenit.org)
Chứng ngôn của người Kitô hữu "càng khả
tín hơn khi nó biểu lộ bằng một lối sống Phúc Âm, vui tươi, đảm lược, nhân
hiền, hòa nhã và giầu lòng trắc ẩn", Đức Giáo Hoàng Phanxicô tuyên bố nhân
giờ Kinh Lậy Nữ Vương Thiên Đàng ngày Chúa Nhật thứ III mùa Phục Sinh,
19/4/2015.
"Nội dung chứng ngôn Kitô giáo không
phải là một lý thuyết, cũng không phải là một chủ thuyết hay một hệ thống phức
tạp của các quy định và cấm đoán… đó là một thông điệp cứu độ, một biến cố cụ
thể, hay đúng hơn là một Con Người: chính là Đức Kitô Phục Sinh, sống động và
là Đấng Cứu Độ duy nhất", ngài giải thích với đám đông tập hợp trên quảng
trường thánh Phêrô như thường lệ hàng tuần.
Đức Kitô có thể được làm chứng bởi tất cả
những ai đã trải nhiệm cá nhân với Người, ngài xác định: "Người làm chứng
kể lại, không bằng cách khô khan lạnh lùng và xa cách, mà như ai đó đã luôn tự
đặt vấn đề, và từ ngày đó, đã thay đổi cuộc sống của mình, rằng Chúa Giêsu đã
sống lại, rằng Chúa Giêsu hằng sống và ở giữa giữa chúng ta".
A.K.
Lời Đức Giáo Hoàng trước Kinh Lậy
Nữ Vương Thiên Đàng
Thân chào quý anh chị
em!
Trong những Bài Đọc
Thánh Kinh phụng vụ ngày hôm nay, đã vang lên hai lần từ "chứng
nhân". Lần đầu từ miệng ông Phêrô: sau khi chữa lành người bị bệnh liệt ở
cổng Đền Thờ Giêrusalem, ông đã thốt lên: "Anh em đã giết Đấng khơi nguồn
sự sống, nhưng Thiên Chúa đã làm cho Người chỗi dậy từ cõi chết, về điều này
chúng tôi xin làm chứng" (Cv 3, 15).
Lần thứ nhì chính từ miệng của Chúa Giêsu phục sinh: chiều hôm lễ Vượt
Qua, Người đã mở lòng trí các môn đệ ra với cái chết và sự sống lại của Người
và phán với các ông: "Chính anh em là chứng nhân về những điều này"
(Lc 24, 48). Các Tông Đồ, đã chính mắt mình nhìn thấy Đức Kitô phục sinh, không
thể giữ im lặng kinh nghiệm phi thường của mình được.
Chúng ta có thể tự hỏi:
thế chứng nhân là ai? Người chứng là người đã chứng kiến, ghi nhớ và kể lại.
Chứng kiến, nhớ lại vả tường thuật là ba động từ mô tả căn tính và sứ vụ. Người
chứng là người đã chứng kiến một thực tế với đôi mắt khách quan, mà không phải
với đôi mắt thờ ơ; người chứng đã thấy và đã để mình liên lụy vào biến cố. Vì
vậy chứng nhân ghi nhớ, không những bởi vì họ biết mô tả cách chính xác cái gì
đã xẩy ra, mà còn bởi vì những sự kiện đó đã nói với họ, và họ đã đón nhận ý
nghĩa sâu xa của nó. Trong lúc mà nhân chứng kể lại, không bằng cách khô khan
lạnh lùng và xa cách, mà như ai đó đã luôn tự đặt vấn đề, và từ ngày đó, đã
thay đổi cuộc sống của mình. Chúng nhân là người đã thay đổi cuộc sống.
Nội dung chứng ngôn
Kitô giáo không phải là một lý thuyết, cũng không phải là một chủ thuyết hay
một hệ thống phức tạp của các quy định và cấm đoán hay là một chủ nghĩa duy đạo
đức, mà đó là một thông điệp cứu độ, một biến cố cụ thể, hay đúng hơn là một
Con Người: chính là Đức Kitô phục sinh, hằng sống và là Đấng Cứu Độ duy nhất
của tất cả mọi người. Nó có thể được làm chứng bởi tất cả những người đã trải
nghiệm cá nhân với Người, trong cầu nguyện và trong Giáo Hội, thông qua một
hành trình có nền tảng trong bí tích Thánh Tẩy, có của ăn trong bí tích Thánh
Thể, có dấu ấn trong bí tích Thêm Sức, có sự trở lại liên tục trong bí tích Hòa
Giải. Nhờ vào hành trình luôn được Lời Chúa dẫn dắt này, mọi người Kitô hữu đều
có thể trở thành chứng nhân của Chúa Giêsu phục sinh. Và chứng ngôn của họ càng
khả tín hơn khi nó biểu lộ bằng một lối sống Phúc Âm, vui tươi, đảm lược, nhân
hiền, hòa nhã và giầu lòng trắc ẩn. Trái lại, nếu người Kitô hữu buông thả
trong sự tiện nghi, trong lòng ngạo mạn, trong sự ích kỷ, nếu họ trở thành điếc
và mù trước những yêu cầu "sống lại" của nhiều người anh em, thì làm
thế nào họ có thể thông truyền với Chúa Giêsu được, làm thế nào họ có thể thông
truyền quyền phép giải thoát của Chúa Giêsu hằng sống và lòng nhân hiền vô biên
của Người được?
Cầu mong Đức Maria, Mẹ
chúng ta nâng đỡ chúng ta bằng lời cầu bầu của Mẹ, để với những giới hạn của
chúng ta, nhưng với ơn phúc và đức tin, chúng ta có thể trở thành những chứng
nhân của Chúa Phục Sinh, mang đến cho những người mà chúng ta gặp gặp gỡ những
ân đức phục sinh là niềm vui và an bình.
Lời Đức Giáo Hoàng sau Kinh Lậy Nữ
Vương Thiên Đàng
Anh chị em thân mến,
Vào những giờ phút này, tin tức về một tấn thảm kịch mới trên biển Địa
Trung Hải mới vọng đến chúng ta. Một
con tàu chứa đầy người di cư đã bị đắm trong đêm qua cách bờ biển Lybia khoảng
chừng 60 hải lý và người ta lo ngại sẽ có hàng trăm nạn nhân. Tôi bầy tỏ lòng
đau đớn chân thành nhất của tôi trước tấn thảm kịch này và tôi hứa cầu nguyện
cho những người mất tích và gia đình của họ. Tôi gửi một lời kêu gọi tha thiết
để cộng đồng quốc tế quyết định nhanh chóng hành động, để tránh cho những thảm
kịch như thế không tái diễn nữa. Đó nhà những con người nam nữ như chúng ta,
các anh chị em chúng ta đang đi tìm một cuộc sống tốt đẹp hơn, đang bị đói
khát, bị bách hại, bị khai thác, là nạn nhân của các cuộc chiến tranh. Họ đi
tìm một cuộc sống tốt đẹp hơn. Họ đã đi tìm hạnh phúc… Tôi mời gọi anh chị em
hãy cầu nguyện trước hết trong im lặng và rồi cùng nhau chúng ta cất kinh cầu
nguyện cho các anh chị em này.
Kính mừng Maria …
Tôi gửi lời chào thân
ái tới tất cả các anh chị em, đến từ nước Ý và từ khắp nơi trên thế giới: chào
mừng các khách hành hương của giáo phận Santo André, ở Brasil; của Berlin,
Munchen và Kohn; các sinh viên của Grafton (Úc Châu), và của Sant Feliu de
Llobregat (Tây Ban Nha). Tôi chào mừng anh chị em Balan của giáo phận Rzeszow
và tôi thân cận với những người tham dự "Cuộc đi bộ cho đời sống thánh
thiện" diễn ra tại Varsava, khuyến khích và luôn luôn bảo vệ sự sống con
người.
Hôm nay là ngày bắt đầu
trưng bày trọng thể Tấm Vải Liệm Thánh ở Torino. Nếu Chúa muốn, tôi cũng sẽ tới
tôn kính vào ngày 21/6/2015 sắp tới. Tôi cầu chúc hành động tôn sùng này giúp
cho tất cả chúng ta tìm thấy nơi Chúa Giêsu Kitô Thánh Nhan đầy lòng thương xót
của Thiên Chúa, và nhận biết dung nhan đó trên khuôn mặt anh em chúng ta, nhất
là những người đau khổ nhất.
Xin anh chị em vui
lòng, đừng quên cầu nguyện cho tôi. Tôi chúc mọi người một ngày Chúa Nhật tốt
đẹp.
Traduction de Zenit, Anne Kurian
(19 avril 2015) ©
Innovative Media Inc.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét